In praise of apology. Knowledge and prejudice in pedro de toledo’s glosses to his translation of maimonides’s guide of the perplexed
Revista Espanola de Filosofia Medieval, ISSN: 2530-7878, Vol: 27, Issue: 2, Page: 79-105
2020
- 1Captures
Metric Options: CountsSelecting the 1-year or 3-year option will change the metrics count to percentiles, illustrating how an article or review compares to other articles or reviews within the selected time period in the same journal. Selecting the 1-year option compares the metrics against other articles/reviews that were also published in the same calendar year. Selecting the 3-year option compares the metrics against other articles/reviews that were also published in the same calendar year plus the two years prior.
Example: if you select the 1-year option for an article published in 2019 and a metric category shows 90%, that means that the article or review is performing better than 90% of the other articles/reviews published in that journal in 2019. If you select the 3-year option for the same article published in 2019 and the metric category shows 90%, that means that the article or review is performing better than 90% of the other articles/reviews published in that journal in 2019, 2018 and 2017.
Citation Benchmarking is provided by Scopus and SciVal and is different from the metrics context provided by PlumX Metrics.
Example: if you select the 1-year option for an article published in 2019 and a metric category shows 90%, that means that the article or review is performing better than 90% of the other articles/reviews published in that journal in 2019. If you select the 3-year option for the same article published in 2019 and the metric category shows 90%, that means that the article or review is performing better than 90% of the other articles/reviews published in that journal in 2019, 2018 and 2017.
Citation Benchmarking is provided by Scopus and SciVal and is different from the metrics context provided by PlumX Metrics.
Metrics Details
- Captures1
- Readers1
Article Description
The aim of this paper is to examine a specific problem related to the 15-century translation of Maimonides’s Guide of the Perplexed into Castilian, the oldest version in a vulgar language of the Moreh nevukhim, under the title Mostrador e enseñador de los turbados. The translator’s prologues and epilogues to the three books of the Guide and the glosses inserted in the text articulate the idea of science and knowledge as it was developed in the context of Spanish Humanism. At the same time, they are the expression of a world of prejudice and ignorance in the wide spectrum of the questioning of these cultural traditions, mainly the Jewish tradition. In a time of crisis and transformation of Hispanic society, these glosses and commentaries, and the translation as a whole, were the reflection of a cultural paradox of aspirations and limits.
Bibliographic Details
http://www.scopus.com/inward/record.url?partnerID=HzOxMe3b&scp=85100450379&origin=inward; http://dx.doi.org/10.21071/refime.v27i2.12820; https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/refime/article/view/12820; https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/refime/article/download/12820/12051; https://dx.doi.org/10.21071/refime.v27i2.12820; https://journals.uco.es/index.php/refime/article/view/12820
Cordoba University Press (UCOPress)
Provide Feedback
Have ideas for a new metric? Would you like to see something else here?Let us know