A translation into English of the German novel Jakob der Lügner by Jurek Becker

Publication Year:
1983
Usage 1002
Downloads 972
Abstract Views 30
Repository URL:
https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/3258
DOI:
10.15760/etd.3249
Author(s):
Passell, Harriet
Publisher(s):
Portland State University Library
Tags:
Jakob der Lügner -- Translations into English; German novelists; Jurek Becker (1937-1997); Jakob der Lügner -- Criticism and interpretation; German Literature
report description
This thesis is a translation of the German novel Jakob der Lugner by Jurek Becker. In my commentary I have tried to explain why I undertook the project of translating this novel from German into English, when that had already been done by Melvin Kornfeld. Kornfeld's translation, which is no longer in print, fails to do justice to Jurek Becker's style and changes a story of heartwarming simplicity, humor and psychological insight into a somewhat tedious account of the life in a ghetto during World War II.