PlumX Metrics
Embed PlumX Metrics

Construcción del sentido y mediación traductiva: el caso de la preposición francesa chez

e-Scripta Romanica, ISSN: 2392-0718, Vol: 3, Issue: 1, Page: 16-32
2016
  • 0
    Citations
  • 10
    Usage
  • 0
    Captures
  • 0
    Mentions
  • 0
    Social Media
Metric Options:   Counts1 Year3 Year

Metrics Details

Article Description

This paper deals with the relationship between meaning construction and translation in a specific case study: the translation of the French preposition chez in Stendhal’s Le Rouge et le Noir (The Red and the Black) and six of its Spanish translations. After a brief summary of the semantic-pragmatic behavior of the preposition chez, this study examines the diverse reformulations of prendre chez + moi / lui provided by the Spanish versions. This qualitative analysis allows us to characterize the various construals of the same scene and underlines the translator’s subjectivity.

Provide Feedback

Have ideas for a new metric? Would you like to see something else here?Let us know